Цитата:
Сообщение от saband
например, я практически уверен, что редукция безударных гласных в современном русском (когда мы говорим "а" вместо "о" в безударной позиции, например "малако" вместо "молоко") - искажение
|
Да, ещё у меня есть ощущение, что опускание глагола "быть" в настоящем времени - тоже искажение. Косвенным подтверждением может служить то, что в древнерусском он употреблялся чаще и имел формы для каждого лица (аз есмь, ты еси, он есть, мы есмы, вы есте, они суть). В украинском, кстати, он сохранился в большей степени, например, абсолютно нормально звучит фраза "що то є?" или "то є щось", в то время как по-русски "что это есть?" или "это есть что-то" сейчас не произнесёт никто
Ну а в европейских языках, и в романских, и в германских, и в славянских тоже! этот глагол употребляется всегда, и это очень естественно и логично, если абстрагироваться от того, что мы привыкли его опускать.