Показать сообщение отдельно
Старый 12.01.2021, 15:04   #425
Эня
Пользователь
 
Регистрация: 24.01.2015
Сообщений: 61
По умолчанию Re: Отзывы и отчеты по использованию трансляции

Юзаю различные растительные трансляции. Хочу отметить, они в сравнение с др. ложаться* более незаметно. Это как чаи хорошие пить, такой лёгкий и не всегда улавливаемый шлейф. Или ещё можно ахарактеризовать как суджок (такая пришла аналогия, но это не точно))))).
Так вот. Ярче всего Боб Тонка отыграл. Вообще не собиралась эту трансляцию вкл. Оплачивала в каком-то интуитивном трансе сама себе удивляясь.
*Басовых нот* и* такой непоколебимости, зрелой самости добавилось, щедрости, рачительности и самоощущения какой-то весомости. Народ в окружении, у кого данных качеств нехватка, немного подвскрывает,* реагируют сами не понимая на что.* )))
Фон, видимо, хороший от трансляции в пространстве.
С братом год не виделись. И не за долго до встречи в одной из практик, напитывала качествами трансляции род. Так вот. Удивляюсь поведению брата. Тут неочевидно. Ибо слишком долго не виделись. Но братик явно поднарастил данные качества и активно в мою сторону их проявляет.
Очень понравилась трансляция, хочу ещё)

По *розовому дереву*. Это как к мамке в колыбельку. Такое обволакивающее умиротворение. В моём случае больше по сотрудникам замечала ноты измениний. Если в пн все приходили в разном, неровном. То за день-два* коллектив ушатывался до такого уютного, домашнего единения, заботы др.о друге).

Бархатцы совсем незаметно зашли. Но тут набо брать в расчёт, что они и так изначально слишком про меня. Думаю, добавили некоторую основательность и весомость качествам, большую интеграцию и естественность. Довольно сложно их словами описывать. Что-то про самоидентификацию себя как вольно, ярко* проявляющееся существо. Про состояние *маргариты*. И ещё про перемещение в пространстве (воздушность и портальность). Но это сложно словами...
Эня вне форума   Ответить с цитированием