![]() |
|
|
#29 | |
|
Администратор
Регистрация: 02.01.2015
Сообщений: 2,491
|
Цитата:
![]() Например, принцип построения слов. По-испански "близко" будет "cerca". А "приближаться" будет "acercarse". То есть принцип построения слова вообще идентичный: к корню "близ/ж"/"cerc" добавляется префикс "при"/"а" (в испанском "а" используется для указания направления, например, "дом" - "casa", "домой" - "a casa", так что всё предельно логично ), глагольное окончание "ть"/"ar" (в испанском все глаголы в инфинитиве имеют окончания ar, er или ir) и частица "ся"/"se" (имеющая в испанском тот же смысл, например, "lavar" - "мыть", "lavarse" - "мыться", к тому же, созвучная). Таких слов очень много, не только глаголы, прилагательные и существительные тоже.Что касается созвучий, то их реально много, причём в простых, не заимствованных словах. К упомянутым palo/палка и mar/море можно смело добавить также sal/соль, noche/ночь, dia/день, sol/солнце, luna/луна, ola/волна... это что сразу в голову пришло. Особенно забавно созвучие esta/эта, которое с учётом фонетической особенности латиноамериканского испанского опускать в произношении s, звучит как eta/эта
__________________
Этот пост написан много лет назад. С тех пор я достаточно сильно изменился — как, вероятно, и моё понимание того, о чём речь в этом посте (независимо от того, о чём он). Прошу принимать это во внимание
|
|
|
|
|
| Опции темы | Поиск в этой теме |
| Опции просмотра | |
|
|