![]() |
![]() |
#51 |
Пользователь
Регистрация: 21.04.2016
Адрес: Владикавказ
Сообщений: 477
|
![]()
А как использование мата влияет на человека, и окружающее?))
Я сам не привык ругательствами пользоваться - как-то с детства не приелись словечки такие... По ощущениям - истощают сильно. Два-три слова таких сказал подряд - и будто устал уже)) А когда кто-то рядом матерится - ощущение, будто по кокону долбит это...)) Просто, может, недопонимаю чего...)) |
![]() |
![]() |
![]() |
#52 |
Пользователь
Регистрация: 19.01.2015
Сообщений: 735
|
![]()
Очевидная магия)) (М. Фрай)
Сделайте себе стопмагию (чем больше тем лучше) из набора якорей к активатору или купите изделие. |
![]() |
![]() |
![]() |
#53 |
Администратор
Регистрация: 02.01.2015
Сообщений: 2,493
|
![]()
Ага
![]()
__________________
Это всего лишь один из возможных взглядов на вещи (возможно, уже несоответствующий моим текущим взглядам) |
![]() |
![]() |
![]() |
#54 | |
Пользователь
Регистрация: 21.04.2016
Адрес: Владикавказ
Сообщений: 477
|
![]() Цитата:
И, образно говоря, будто пули в бронежилет входят, а потом выталкиваются, и структура залечивается. Хотя, продолжая образ, вокруг будто 'перестрелки' постоянные - долбят друг по другу... А так, в моем основном круге общения такая магическая практика не распространена)) Да и последнее время 'подчищаю' - 'прописал', чтобы даже слова, которые ТИПА как связка слов в предложении (когда в формулировке пробелы xD) выходили из оборота)) |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#55 |
Пользователь
Регистрация: 21.04.2016
Адрес: Владикавказ
Сообщений: 477
|
![]()
Вот-вот)) Оружием и ощущается))
|
![]() |
![]() |
![]() |
#56 |
Администратор
Регистрация: 02.01.2015
Сообщений: 2,493
|
![]()
Ну Стоп-магия, на мой взгляд, наиболее эффективна в трансляции, если не брать ОБСМ
![]()
__________________
Это всего лишь один из возможных взглядов на вещи (возможно, уже несоответствующий моим текущим взглядам) |
![]() |
![]() |
![]() |
#57 | |
Пользователь
Регистрация: 21.04.2016
Адрес: Владикавказ
Сообщений: 477
|
![]() Цитата:
Описанный эффект я приукрасил в словах, пытаясь передать как бы механизм)) Матершинника пулеметом я не чувствую для себя, хоть и воздействие существует же)) 'Долбит по кокону' - не имелось ввиду, что настолько злостно)) Только ощущение, что слова воздействуют как-то))) |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#58 |
Администратор
Регистрация: 02.01.2015
Сообщений: 2,493
|
![]()
В процессе формулирования формулировки "... находятся в безопасности" задумался - при чём здесь "ход"?
![]() ![]() ![]() Интересно, кстати, что, как можно заметить по примерам выше, в испанском принято опускать местоимение (поскольку лицо всегда явно определяется по склонению глагола, в прочем, употребить местоимение ошибкой не будет), а в русском - сам глагол. Ранее я уже писал, что считаю опускание глагола поздним искажением. В испанском есть ещё два глагола, которые на русский язык переводятся одним, и новички их часто путают. Это saber и conocer. Оба переводятся как "знать", но первый - "знать информацию", а второй - "знать объект", "быть знакомым с объектом". Также saber в другом значении означает "уметь". И вот что интересно - я думаю, что в русском раньше было так же. Я про забытый глагол "ведать" - он как раз соответствует "знать информацию" (и, кстати, "уметь" в определённой степени тоже), а "знать" созвучно "быть знакомым" и, видимо, употреблялось к объектам. Ещё один важный глагол в испанском - tener, иметь. В прочем, как и to have в английском. Меня всегда удивляло, почему в русском он заменяется крайне странным оборотом "у меня есть". Ведь очевидно, что активная роль у того, кто имеет, тогда в чём смысл переводить акцент на пассивный объект и заменять глагол "иметь" на глагол "быть"? Это я имею нечто, а не оно у меня есть ![]() ![]() Ещё заметил такой момент - в испанском много выражений, которые при дословном переводе на русский дают выражения, считающиеся устаревшими или просторечивыми, хотя мне они иногда кажутся более точными. Например, понятие "стать" в испанском тоже выражается двумя глаголами ![]() ![]() P.S. На всякий случай поясню - я не пытаюсь сравнить языки в том смысле, какой из них лучше или хуже ![]() ![]()
__________________
Это всего лишь один из возможных взглядов на вещи (возможно, уже несоответствующий моим текущим взглядам) |
![]() |
![]() |
![]() |
#59 |
Пользователь
Регистрация: 27.04.2015
Адрес: Gronau, Deutschland
Сообщений: 779
|
![]() ![]() p.s. а "ментальную магию", по крайней мере с той ее практической части, с которой я знаком опытом /слишком абстрактно, чтоб описать/ могу назвать очень эффективной. вот это понимаю хорошо /так как осваивая некоторые языки я думал на них, даже сновидел/ - таким образом создаются некие "допольнительные структуры" в мозге, сознании, личностью и т.д., которые способствуют альтернативные обиходы некоторых "проблемов" и казусов. |
![]() |
![]() |
![]() |
#60 |
Пользователь
Регистрация: 24.07.2015
Сообщений: 125
|
![]()
Есть такая наука - языкознание, о языках в целом. Там, в частности, рассматривается тема взаимосвязи языка и сознания человека. Там может в целом выводы не совсем те, но есть мысса примеров на основе которых можно сделать свои выводы.
И да, кто учил несколько языков четко может проследить, как язык расширяет и меняет мышление. Для меня немецкий был таким, там очень строгий порядок слов и начав предложение, нужно уже точно знать, что хочешь сказать, потому что нет возможности перестроить предложение на ходу, как в русском. Так что очень дисциплинирует ![]() В эзотерике есть такая градация - уровни развития сознания, кажется, к чакрам привязаны. Описывают эволюцию от человека с потребительским сознанием, до духовного. Вот там обязательным признаком "мастера" является способность ясно и четко излагать свои мысли, умение просто объяснять сложное, отсутствие слов-паразитов и т.д |
![]() |
![]() |